Cüme, 29/Марта/2024, 12:18
Приветствую Вас Qonaq
Bu günün mövzuları
Onliine olanlar
Statistika
Flag Counter
Daxil ol

Unutma!
Sorğu
Кто вы
Cemi cavab: 82
Videolar

اللهEdrikna Ya Mehdi (e.f)!الله

Qəlb təmiz olarsa dildən gözəl sözlər çıxar. Hz Əli (ə.s) ............... Mövzulara rəy yazmağı unutmayın ............

Sual-Cavab

Главная » FAQ » Ehli-beyt

Ehli-beyt [2]

Cavab: Gecə dəfin olmaq, xəlifənin xəbəri, hüzuru olmadan qılınan namaz, gizli qəbir Peyğəmbər (s)-in vəfatından sonrakı hadisələrin üstündən qələm çəkib iz itirməyə cəhd göstərənlər üçün xanımın qoyub getdiyi ən gözəl sübütdur.

Doğrudur xanım özü belə istəmişdi və belə vəsiyyət etmişdi. Amma nə baş vermişdir ki, xanım belə bir vəsiyyət etmək məcburiyyətində qalbı?!! Xanımın belə vəsiyət etməsi onun düşmənlərinə qarşı qəzəbinin, narahatlığının təzahürü deyilmi? Həqiqətdə həzrət bu əməliylə gələcək nəsillərin iti baxışlarını bir neçə düşündürücü suala cəlb etməklə həqiqəti onlara catdırmaq istəyib:

Niyə xanım Fatimənin qəbri gizlidir? Niyə Peyğəmbər (s)-in qızı gecə və gizlində dəfn olundu? Niyə Əli (ə) onu pak peykərinə Əbubəkrin və Ömərin xəbəri olmadan namaz qıldı? Və...

Peyğəmbər (s)-in canişinliyi iddiasında olan Peyğəmbər (s) qızının peykərinə namaz qılmaq ləyaqətindən məhrum idimi?

Bəli xanım gecə, gizli dəfn olmasını vəsiyyət etdi. Ona zülm edənlərin heç birinə xəbər verilməsinə razı olmadı. Bu şiənin haqq olmasını sübüt edə biləcək ən gözəl sənəddir. Xanım Fatimə (s)-in şəhid olduğunu, dünyadan məzlum köçdüyünü və ona zülm edənlərdən ölənədək razı qalmadığını sübut edir. Bu deylənləri sünnü və şiə kitablarında nəql olmuş rəvayətlər təsdiqləyir. Nümunə olaraq onların bir neçəsini nəql edirik.

Gecə dəfn olunması əhli-sünnət kitablarında:

Buxari öz səhihində yazır:

وَعَاشَتْ بَعْدَ النبي صلى الله عليه وسلم سِتَّةَ أَشْهُرٍ فلما تُوُفِّيَتْ دَفَنَهَا زَوْجُهَا عَلِيٌّ لَيْلًا ولم يُؤْذِنْ بها أَبَا بَكْرٍ وَصَلَّى عليها

"Fatimə (s) peyğəmbərdən (s) sonra altı ay yaşayıb. Dünyasını dəyişdikdən sonra həyat yoldaşı Əli (ə) Əbubəkrə xəbər vermədən gecə onun namazını qılıb və dəfn etdi.”

البخاري الجعفي، محمد بن إسماعيل أبو عبدالله (المتوفي256هـ)، صحيح البخاري، ج 4، ص 1549، حديث: 3998، كتاب المغازي، باب غزوة الخيبر، التحقيق د. المصطفى ديب البغا، الناشر: دار ابن كثير، اليمامة - بيروت، الطبعة: الثالثة، 1407 - 1987

İbn Quteybə Deynuri, "Təvilu müxtələfil-hədis” kitabında yazır:

وقد طالبت فاطمة رضي الله عنها أبا بكر رضي الله عنه بميراث أبيها رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما لم يعطها إياه حلفت لا تكلمه أبدا وأوصت أن تدفن ليلا لئلا يحضرها فدفنت ليلا.

"Fatimə (s) Əbubəkrdən öz atası Rəsulullahın mirasını tələb etdi. Əbubəkr vermədikdə xanım onunla ölənədək danışmayacağına and içdi. Və Əbubəkr onun dəfinində iştirak etmsin deyə gecə dəfn olmasına vəsiyyət etdi. Odur ki, xanım gecə dəfn oldu.”

الدينوري، أبو محمد عبد الله بن مسلم ابن قتيبة (المتوفي276هـ)، تأويل مختلف الحديث، ج 1، ص 300، التحقيق: محمد زهري النجار، الناشر: دار الجيل، بيروت، 1393هـ، 1972م.

Əbdur-rəzzaq Sənani yazır:

عن بن جريج وعمرو بن دينار أن حسن بن محمد أخبره أن فاطمة بنت النبي صلى الله عليه وسلم دفنت بالليل قال فرَّ بِهَا علي من أبي بكر أن يصلي عليها كان بينهما شيء.

"Peyğəmbər (s)-in qızı Fatimə (s) gecə dəfn olundu ki, Əbubəkr ona namaz qılmasın. Çünki onların arasında söz-söhbət olmuşdu.”

الصنعاني، أبو بكر عبد الرزاق بن همام (المتوفي211هـ)، المصنف، ج 3، ص 521، حديث 6554 و حديث: 6555، التحقيق حبيب الرحمن الأعظمي، الناشر: المكتب الإسلامي - بيروت، الطبعة: الثانية، 1403هـ.

Sonra deyir:

عبد الرزاق عن بن عيينة عن عمرو بن دينار عن حسن بن محمد مثله الا أنه قال اوصته بذلك.

"... Xanım Fatimə özü belə vəsiyyət etmişdi.”

الصنعاني، أبو بكر عبد الرزاق بن همام (متوفي211هـ)، المصنف، ج 3، ص 521، حديث 6554 و حديث: 6555، التحقيق حبيب الرحمن الأعظمي، الناشر: المكتب الإسلامي - بيروت، الطبعة: الثانية، 1403هـ.

İbn Bəttal səhihi Buxarinin şərhində deyir:

أجاز أكثر العلماء الدفن بالليل... ودفن علىُّ بن أبى طالب زوجته فاطمة ليلاً، فَرَّ بِهَا من أبى بكر أن يصلى عليها، كان بينهما شىء.

"Əksər alimlər cənazənin gecə dəfn olmasına icazə verirlər. Əli (ə) ibn Əbutalib (ə) da öz zövcəsi Fatimə (s)-i gecə dəfn etdi ki, Əbubəkr ona namaz qılmasın. Çünki, Əbubəkrlə xanım Fatimə (s) arasında söz-söhbət olmuşdu.”

إبن بطال البكري القرطبي، أبو الحسن علي بن خلف بن عبد الملك (المتوفي 449هـ)، شرح صحيح البخاري، ج 3، ص 325، التحقيق: أبو تميم ياسر بن إبراهيم، الناشر: مكتبة الرشد - السعودية / الرياض، الطبعة: الثانية، 1423هـ - 2003م.

İbn Əbil-Hədid Cahizdən (vəfatı: 255 hicri) nəql edir.

وظهرت الشكية، واشتدت الموجدة، وقد بلغ ذلك من فاطمة ( عليها السلام ) أنها أوصت أن لا يصلي عليها أبوبكر.

"Xanım Fatimə (s)-in şikayəti, narahatlığı eləbir həddə yetişdi ki, xanım Əbubəkrin ona namaz qılmamasına vəsiyyət etdi.”

إبن أبي الحديد المدائني المعتزلي، أبو حامد عز الدين بن هبة الله بن محمد بن محمد (المتوفي655 هـ)، شرح نهج البلاغة، ج 16، ص 157، التحقيق محمد عبد الكريم النمري، الناشر: دار الكتب العلمية - بيروت / لبنان، الطبعة: الأولى، 1418هـ - 1998م.

Sonra bu sünnü alimi yazır:

وأما إخفاء القبر، وكتمان الموت، وعدم الصلاة، وكل ما ذكره المرتضى فيه، فهو الذي يظهر ويقوي عندي، لأن الروايات به أكثر وأصح من غيرها، وكذلك القول في موجدتها وغضبها.

"Xanım Fatimənin ölmünün və qəbirinin gizli olmasını, Əbubəkrin və Ömərin xanımın cənazəsinə namaz qılmamalarını və Seyyid Mürtəzanın bütün dediklərini mən təsdiq və qəbul edirəm. Çünki, bunları sübut edə biləcək rəvayətlər daha səhih və daha çoxdur. Həmçinin xanımın o iki nəfərdən narahat olub və onlardan qəzəblənməsi mənim nəzərimcə digər sözlərdən daha etibarlıdır.”

شرح نهج البلاغة، ج 16، ص 170.

Gecə dəfn olunması şiə kitablarında:

Xanımın belə bir vəsiyyət etməsi şiələr arasında aydın və yekdel qəbul olmuş məsələ olmasına baxmayaraq burada bir rəvayətə işarə edirik.

Mərhum Səduq xanımın gecə dəfn olmasının səbəbini belə nəql edri:

عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ عليه السلام لِأَيِّ عِلَّةٍ دُفِنَتْ فَاطِمَةُ (عليها السلام) بِاللَّيْلِ وَ لَمْ تُدْفَنْ بِالنَّهَارِ قَالَ لِأَنَّهَا أَوْصَتْ أَنْ لا يُصَلِّيَ عَلَيْهَا رِجَالٌ [الرَّجُلانِ‏].

Əli ibn Əbu Həmzə atasından nəql edir ki, imam Sadiq (ə)-dan "niyə xanim Fatimə gündüz yox, gecə dəfn oldu?”- sual etdikdə həzrət buyurdu: Xanım Fatimə özü gecə dəfn olunmasına vəsiyyət etdi ki, Əbubəkrlə Ömər onun cənazəsinə namaz qılmasılar.”

الصدوق، أبو جعفر محمد بن علي بن الحسين (المتوفي381هـ)، علل الشرايع، ج‏1، ص185، التحقيق: التقديم: السيد محمد صادق بحر العلوم، الناشر: منشورات المكتبة الحيدرية ومطبعتها - النجف الأشرف، 1385 - 1966 م .

"Mədarik” kitabının müəllifi mərhum Seyyid Məhəmməd Amili deyir:

إنّ سبب خفاء قبرها ( عليها السلام ) ما رواه المخالف والمؤالف من أنها ( عليها السلام ) أوصت إلى أمير المؤمنين ( عليه السلام ) أن يدفنها ليلا لئلا يصلي عليها من آذاها ومنعها ميراثها من أبيها ( صلى الله عليه وآله وسلم ).

"Müxalif və müvafiqin nəql etdiyinə istinadən xanım Fatimə (s) məzarının gizli qalmasının səbəb budur ki, xanım özü həzrət Əli (ə)-a vəsiyyət edərək tapşırmışdı ki, ona əziyyət və atasının mirasıdan məhrum edənlər onun cənazəsinə namaz qılmasınlar.”

الموسوي العاملي، السيد محمد بن علي (المتوفي1009هـ)، مدارك الأحكام في شرح شرائع الاسلام، ج 8، ص279، النشر و التحقيق مؤسسة آل البيت عليهم السلام لإحياء التراث، الطبعة: الأولي، 1410هـ.

Nəticə: Bukimin sənədləri, əhli-sünnənin böyüklərinin etiraflarını nəzərə aldıqda məlum olur ki, xanımın gecə dəfn olmasına səbəb onun öz vəsiyyəti olub. Çünki həzrət istəməyib ona zülm edənlər onun cənazəsinə namaz qılsınlar. Bu yolla da xilafəti qəsb edənlərə qarşı qəzəbini tarixin silinməz səhifələrinə yazaraq sonra gələn nəsillər üçün əbədiləşdirdi.

İslammaarifinde Elmi Tədqiqatı Mərkəz
islammaarifinde.com


Əlavə etdi: Ceyhun (qedir-xum)

Peyğəmbər nəvəsinin zəhərlənməsi sırf Müaviyənin əmri ilə yerinə yetirilib!


عن مغيرة ، قال : أرسل معاوية إلى ابنة الأشعث إني مزوجك بيزيد ابني ، على أن تسمي الحسن بن علي ، وبعث إليها بمائة ألف درهم ، فقبلت وسمت الحسن ، فسوغها المال ولم يزوجها منه ، فخلف عليها رجل من آل طلحة فأولدها ، فكان إذا وقع بينهم وبين بطون قريش كلام عيروهم ، وقالوا : يا بني مسمة الأزواج

مقاتل الطالبين ، ج1 ،‌ ص20 ، باب رجع الحديث الي خبر الحسن ، طبق برنامه المكتبة الشاملة


"Muğeyrədən rəvayət olunur ki, Müavıyə Əşəsin qızı Cödəyə söz verir ki, əgər İmam Həsəni zəhərləsən səni oğlum Yəzid üçün alacağam. Cödə İmam Həsənin yoldaşı idi. Müavıyə 100 min dirhəm onun üçün göndərdi. O da İmam Həsəni zəhərlədi. Müaviyə 100 min dirhəmi (Cödəyə) verdi amma onu oğlu Yəzid üçün almadı. Sonralar onu (Cödəni) Təlhə ailəsindən bir kişi aldı. Və ondan uşağa sahib oldu. Hər vaxt onlarla digər qureyş ailələri arasına söz söhbət olurdusa onlar cödənin uşağını danlayaraq deyerdilər ki: sizlər o arvadın oğlanlarısınız ki, ərlərini öldürərdilər."

أن امرأته جَعْدة بنت الأشعث بن قيس الكندي سقته السم، وقد كان معاوية دسَّ إليها: إنك إن احتلْتِ في قتل الحسن وَجَّهت إليك بمائة ألف درهم، وزوَّجتك من يزيد، فكان ذلك الذي بعثها على سَمّه، فلما مات وَفَى لها معاوية بالمال، وأرسل إليها: إنا ، نحب حياة يزيد ، ولولا ذلك لوفينا لك بتزويجه

مروج الذهب ، المسعودي ، ج1 ، ص 346 ، باب ذكر خلافة الحسن بن علي بن أبي طالب ، طبق برنامه المكتبة الشاملة


"Əşəs ibn Qeysi qızı Cödə ki, İmam Həsənin yoldaşı idi və Onu (imamı) zəhərlədi, Müaviyə Cödəyə bu işinə görə min dirhəm verəcəyinə və onu oğlu Yəzid üçün alacağına söz verdi. Həmin vədlər səbəb oldu ki, onu bu işə təhrik etdi. Və o zaman ki, İmamı zəhərlədi, Müavıyə malı (dirhəmləri) ona verdi. Lakin Yəzidi çox sevdiyini səbəb gətirərək öz ikinci vədinə əməl etmədi. Yəzin üçün Cödəni almadı"


جعل معاوية لجعدة بنت الأشعث امرأة الحسن مائة ألف حتى سمته ، ومكث شهرين وإنه ليرفع من تحته كذا طستاً من دم. وكان يقول: سقيت السم مراراً ما أصابني فيها ما أصابني في هذه المرة، لقد لفظت كبدي فجعلت أقلبها بعود كان كان في يدي . وقد ورثته جعدة بأبيات منها : 

يا جعد بكيه ولا تسأمي ... بكاء حق ليس بالباطل 

إنك لن ترخي على مثله ... سترك من حاف ولا ناعل 

وخلف عليها رجل من قريش فأولدها غلاماً، فكان الصبيان يقولون له: يا ابن مسممة الأزواج

ربيع الأبرار ، زمخشري ، ج1 ،‌ ص438 ، طبق برنامه المكتبة الشاملة


"Müaviyə 100 min (dinar) İmam Həsənin qadınına, Əşəsin qızı Cödəyə imamı zəhərləmək müqabilındə verecəyinə vədə verdi. Amma İmam bu hadisədən 2 ay sonra sağ qalmışdı. Zəhər o qədər təsir etmişdi ki, bir dolu teşti (qaba oxshar) qanla dolu qabağından götürdülər. İmam Həsən (ə) buyurdu: Bu zəhərdən bundan əvvəl mənə bir neçe dəfə veriblər amma bu dəfə ki, kimi zəhər mənə təsir etməmişdi. Qan parçalarını əlimdə ki, çubuqla yoxladım və gördüm ki, zəhər artıq mənə təsir edib. 


Cödə İmam Həsənə bu şeri söylədi. Cödə ona ağla və narahat olma ki, sənin ağlamağın haqq deyil batildir. Sən evinin pərdəsini qoruyub başqasının ayağlarının alıtına atmadın.


Sonralar Cödə Qürüyşden bir kişi ilə evləndi və ondan oğlu oldu. Uşaqlar həmin oğlana deyerdilər: Ey o kəsin oğlu ki, ərini zəhərləyib."


وقد سمعت بعض من يقول كان معاوية قد تلطف لبعض خدمه أن يسقيه سما

تهذيب الكمال ، المزي ، ج 6 ، ص 252 و سير أعلام النبلاء ، الذهبي ، ج 3 ، ص 274 و تاريخ مدينة دمشق ، ابن عساكر ، ج 13 ، ص 283 – 284 و البداية والنهاية ، ابن كثير ، ج 8 ، ص 47

"Bəzilərindən eşitdim ki, dedilər: Müaviyə öz nökərlərinə mehriban davranmaqlıqla və hədiyyə verməklə İmam Həsənın zəhərlənməsini hazırladı."



İbni Əbil Hədid Şafei Nəhcül Bəlağə kitabının şərhində yazır:

 

قال أبو الحسن المدائني : وكانت وفاته في سنة تسع وأربعين ، وكان مرضه أربعين يوما ، وكانت سنه سبعا وأربعين سنة ، دس إليه معاوية سما على يد جعدة بنت الأشعث ابن قيس زوجة الحسن ، وقال لها : إن قتلتيه بالسم فلك مائة ألف ، وأزوجك يزيد ابني . فلما مات وفى لها بالمال ، ولم يزوجها من يزيد . قال : أخشى أن تصنع بابني كما صنعت بابن رسول الله صلى الله عليه وسلم

شرح نهج البلاغة ، ابن أبي الحديد ، ج 16 ، ص 11

"Əbul Həsən Mədannəni deyir: İmam Həsən hicrətin 49 -cu ilində dünyadan getdi bir halda ki, 40 gün xəstə oldu. Vəfat edən zaman 47 yaşı var idi. Müaviyə Əşəsin qızı Cödəyə zəhər göndərib dedi: Əgər bu zəhərlə Həsəni öldürsən sənə 1000 (dirhəm) verəcəyəm və bundan əlavə səni oğlum Yəzid üçün alacağam. O vaxt ki, İmam Həsəni şəhadətə yetirdi vəd etdiyi pulları Cödəyə verdi amma oğlu Yəzidi almadı. Və dedi: Qorxuram ki, Allahin Rəsulunun oğlu ilə etdiklərini mənim oğlum üçündə edəsən."


عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ سَعْدِ وَ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلي الله عليه وآله وسلم) إِنَّمَا أَقْضِي بَيْنَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ وَ الْأَيْمَانِ وَ بَعْضُكُمْ أَلْحَنُ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَيُّمَا رَجُلٍ قَطَعْتُ لَهُ مِنْ مَالِ أَخِيهِ شَيْئاً فَإِنَّمَا قَطَعْتُ لَهُ بِهِ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ

الكافي - الشيخ الكليني - ج 7 - ص 414 . تهذيب الأحكام - الشيخ الطوسي - ج 6 - ص   229 و


"Mən sizin aranızda şahidlərə istinadən qəzavət edirəm. Sizlərdən bəziləriniz öz iddianızı sübut etməkdə digərlərindən zirəksiniz. Hər zaman ki, qardaşınızın malını alib digərinizə versəm, bir halda ki, onun malı deyil. Həmin mal cəhnnəmin odundan bir parçadır."


Peyğəmbərin sözlərindən məlum olur ki, onun vəzifəsi batinə yox zahirə əməl etməkdir. İstər həmin şəxs doğru danışan ola, istərsədə yalan. İndi biri zirəklik edib qəzavəti şahid filan gətirməklə udsa həmin şəxsin udduğu mal cəhənnəm odundan bir parça olar onun üçün.


Bundan əlavə dində özünü həlak əbəs yerə etmək haramdır. Lakin məsumların elmi qeybləri tamam başqa şeydi. O buna bənzəyir ki, mən gələcəyi bilirəm, lakin ona əməl etməyim və söyləməyim qadağandır.



Başqa bir sünnü alimi Əbdül Birr yazır:

 

وقال قتادة وأبو بكر أحمد بن حفص : سم الحسن بن على سمته امرأته جعدة بنت الأشعث أحمد بن قيس الكندي وقالت طائفة كان ذلك منها بتدسيس معاوية إليها وما بذل لها من ذلك وكان لها ضرائر والله أعلم

الاستيعاب ، ابن عبد البر ، ج 1 ، ص 389


"Həsən ibni Əlini arvadı Cödə zəhərlədi. Bəziləri dedilər: Bu işi dirhəm və dinar müqabilində Cödə Müaviyənin hiyləsi və sifarişi ilə həyata keçirib ".

 

Əlavə etdi: Ceyhun (qedir-xum)